🔍
Search:
SE BRISER
🌟
SE BRISER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
물건이 못 쓰게 될 정도로 깨지거나 망가지다.
1
SE CASSER, SE BRISER, S'ÉCROULER:
(Objet) Se casser ou tomber en panne au point d'être inutilisable.
-
☆☆
Verbe
-
1
도구에 의해서나 잡아당겨져 갈라지다.
1
SE DÉCHIRER, SE DÉCHIQUETER, SE LACÉRER, S'ARRACHER:
Se couper par un outil ou par tiraillement.
-
2
(비유적으로) 마음이 몹시 아프게 되다.
2
SE DÉCHIRER, S'ARRACHER, SE BRISER, SE FENDRE:
(figuré) Avoir très mal au cœur.
-
Verbe
-
1
단단한 물체가 깨어져 조금 작은 조각이나 가루가 되다.
1
ÊTRE RÉDUIT(E) EN MORCEAUX OU EN MIETTES, ÉCLATER EN PETITS MORCEAUX, S'EFFRITER, SE CASSER, SE BRISER:
(Objet solide) Se casser et être réduit en petits morceaux ou en poudre.
-
Verbe
-
1
깨지거나 갈라져서 여러 조각이 되다.
1
SE BRISER EN MORCEAUX, SE RÉDUIRE EN MORCEAUX, ÊTRE RÉDUIT EN MORCEAUX, SE CASSER EN MORCEAUX, VOLER EN ÉCLATS:
Se briser ou se fendre en plusieurs morceaux.
-
2
(비유적으로) 마음, 믿음, 관계 등이 깨지거나 갈라지다.
2
(figuré) (Cœur, confiance, relation, etc.) Se rompre ou se scinder.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
SE CASSER, SE BRISER, ÊTRE DÉMOLI, ÊTRE DÉTRUIT, SE FRACASSER:
(Objet dur) Etre réduit en morceaux.
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
ÊTRE ROMPU:
(Promesse, travail, etc.) Ne pas être respecté ou se réaliser.
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL, SE FRACTURER:
Avoir une plaie après s'être cogné ou avoir reçu un coup.
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
ÊTRE SURMONTÉ, ÊTRE BATTU:
(Chose difficile, record, etc.) Être dépassé ou être franchi.
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
SE BRISER:
(Ambiance, pensée, etc.) Se retrouver dans un nouvel état, en se sortant brusquement de l'état initial qui a duré un moment.
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
SE FAIRE BATTRE:
(familier) Perdre à un match, etc.
-
☆
Verbe
-
1
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1
SE COURBER, SE ROMPRE, SE COUPER, SE CASSER, ÊTRE CUEILLI:
(Objet) Être plié au point de ne pas se déplier, ou se plier jusqu'à se casser.
-
2
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2
SE PLIER, SE CORNER:
(Objet) Se courber.
-
5
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5
SE PLIER, SE REPLIER, SE TOURNER, SE TORDRE:
(Partie du corps) Se courber.
-
3
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3
SE BRISER, S'ABATTRE, SE DÉCOURAGER:
(Pensée ou sentiment) Être étouffé ou éliminé.
-
9
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9
(Voix ou mélodie) Être élevé et puis soudainement abaissé.
-
4
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4
PERDRE:
Être battu par un adversaire dans un match ou dans un combat.
-
8
기세나 기운 등이 약해지다.
8
S'AFFAIBLIR, SE CALMER:
(Énergie ou ambiance) S'atténuer.
-
6
방향이 바뀌어 돌려지다.
6
SE TOURNER:
Avancer après un changement de direction.
-
7
길 등이 굽어지다.
7
VIRER:
(Chemin, etc.) Se courber.
🌟
SE BRISER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
무너지고 깨지다.
1.
S'EFFONDRER:
S'écrouler et se briser.
-
Verbe
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1.
S'EFFRITER, S'ÉRODER:
(Roches de la surface terrestre) Se casser et se briser petit à petit sous l'effet du soleil, de l'eau, des êtres vivants, etc.
-
☆
Nom
-
1.
무너지고 깨짐.
1.
ÉCROULEMENT, EFFONDREMENT:
Fait de s’écrouler et de se briser.
-
Verbe
-
1.
완전히 깨어지거나 부서지다.
1.
ÊTRE FRACASSÉ, SE FRACASSER:
Se casser ou se briser complètement.
-
2.
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 나다.
2.
ÊTRE FRACASSÉ, SE FRACASSER:
Être gravement endommagé ou être mis en morceau au point de ne pouvoir être réparé.
-
Adverbe
-
1.
크고 단단한 물건이 부러지거나 부서지는 소리. 또는 그 모양.
1.
CRAC!:
Onomatopée évoquant le bruit produit lorsqu'un grand objet dur se brise ou se casse ; idéophone décrivant cette manière de se briser ou de se casser.
-
2.
풋고추나 오이 등의 채소를 씹을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRAC!, CROC!:
Onomatopée évoquant le bruit émis lorsque l'on mâche des légumes comme un piment vert ou un concombre ; idéophone exprimant cette manière de mâcher.
-
3.
잘 마르지 않은 짚이나 나뭇가지 등이 불에 타는 소리. 또는 그 모양.
3.
CRAC!:
Onomatopée évoquant le bruit émis lorsque de la paille ou une branche humide brûle ; idéophone décrivant cette manière de brûler.
-
4.
국물 등이 바싹 졸아들 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
Onomatopée évoquant le son produit lorsqu'une soupe par exemple est chauffée puis s'évapore jusqu'à ce qu'il ne reste presque rien.
-
Adverbe
-
1.
큰 물체나 물방울 등이 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.
TOC:
Onomatopée décrivant le son d'un gros objet ou d'une goutte d'eau qui tombe sur le sol ; idéophone décrivant une telle manière de tomber.
-
2.
크고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRAC:
Onomatopée d'un gros objet dur qui se casse ou qui se brise ; idéophone décrivant une telle manière de se casser ou de se briser.
-
3.
단단한 물체를 한 번 치는 소리. 또는 그 모양.
3.
TOC:
Onomatopée exprimant le son émis lorsque l'on tape légèrement sur un objet dur ; idéophone décrivant une telle manière de taper.
-
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation un objet pendu ou accroché quelque part.
-
Nom
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지는 일.
1.
MÉTÉORISATION, ALTÉRATION MÉTÉORIQUE, EFFRITEMENT, ÉROSION:
Fait pour des roches de la surface terrestre de se casser et de se briser petit à petit sous l'effet du soleil, de l'eau, des êtres vivants, etc.
-
Nom
-
1.
휘거나 꺾임.
1.
FLEXION:
Fait de se courber ou de se briser.
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라짐.
3.
DÉFORMATION:
Fait qu'un fait, une pensée ou la signification de quelque chose est altéré(e) par une influence quelconque.
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌는 것.
2.
RÉFRACTION:
Fait qu'un rayon lumineux ou un son change de direction de propagation à la surface de l'eau ou d'une lentille.
-
Verbe
-
1.
휘거나 꺾이다.
1.
FLÉCHIR, ÊTRE FLÉCHI:
Se courber ou se briser.
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라지다.
3.
ÊTRE DÉFORMÉ:
(Fait, pensée ou signification de quelque chose) Être altéré par une influence quelconque.
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌다.
2.
ÊTRE RÉFRACTÉ:
(Rayon lumineux ou son) Changer de direction de propagation à la surface de l'eau ou d'une lentille.
-
Nom
-
1.
완전히 깨어지거나 부서짐.
1.
FRACASSEMENT:
Fait de se casser ou de se briser complètement.
-
2.
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 남.
2.
FRACASSEMENT:
Fait d'être gravement endommagé ou d'être mis en morceau au point de ne pouvoir être réparé.
-
Verbe
-
1.
휘어지거나 꺾이다.
1.
FLÉCHIR, ÊTRE FLÉCHI:
Se courber ou se briser.
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라지다.
3.
ÊTRE DÉFORMÉ:
(Fait, pensée ou signification de quelque chose) Être altéré(e) par une influence quelconque.
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌게 되다.
2.
ÊTRE RÉFRACTÉ:
(Rayon lumineux ou son) Changer de direction de propagation à la surface de l'eau ou d'une lentille.
-
Verbe
-
1.
무너지고 깨지게 되다.
1.
S'EFFONDRER:
S'écrouler et se briser.
-
Verbe
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1.
S'EFFRITER, S'ÉRODER:
(Roches de la surface terrestre) Se casser et se briser petit à petit sous l'effet du soleil, de l'eau, des êtres vivants, etc.
-
Verbe
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집히게 되다.
1.
FAIRE NAUFRAGE, SOMBRER, S'ÉCHOUER:
(Navire) Finir par se briser ou chavirer après avoir rencontré une tempête, un écueil, etc.